{"id":33755,"date":"2014-01-09T19:49:40","date_gmt":"2014-01-09T22:49:40","modified":"2014-01-09T20:14:09","modified_gmt":"2014-01-09T23:14:09","slug":"tradutores-facilitam-compreensao-linguas-iv-campori","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/noticias.adventistas.org\/pt\/tradutores-facilitam-compreensao-linguas-iv-campori\/","title":{"rendered":"Tradutores facilitam compreens\u00e3o de outras l\u00ednguas no IV Campori"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_33756\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"http:\/\/aws-noticias-pt.s3.amazonaws.com\/2014\/01\/Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-33756\" class=\"size-medium wp-image-33756\" alt=\"Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori\" src=\"http:\/\/aws-noticias-pt.s3.amazonaws.com\/2014\/01\/Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori-300x200.jpg\" width=\"300\" height=\"200\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-33756\" class=\"wp-caption-text\">Desbravadores acompanham tradu\u00e7\u00f5es por meio de frequ\u00eancias de r\u00e1dio<\/p><\/div>\n<p>Barretos, SP... [ASN] A fim de facilitar a comunica\u00e7\u00e3o entre os 30 mil brasileiros e os 6.500 hispanos acampados no Parque do Pe\u00e3o, a organiza\u00e7\u00e3o do IV Campori Sul-Americano designou uma equipe de tradu\u00e7\u00e3o que tem intermediado a compreens\u00e3o de tudo que \u00e9 falado nas concentra\u00e7\u00f5es gerais do evento. Os brasileiros est\u00e3o sintonizados na frequ\u00eancia 88.1 para compreender o espanhol, e os hispanos na frequ\u00eancia 90.7 para entender a l\u00edngua portuguesa, ambas FM (Frequ\u00eancia Modulada).<\/p>\n<p>O estudante Tim\u00f3teo Apolin\u00e1rio e Silvana Novaes, ambos do clube Kerigma, s\u00e3o dois dos v\u00e1rios desbravadores que estavam sintonizados na manh\u00e3 desta quinta-feira, ouvindo o serm\u00e3o do l\u00edder mundial de desbravadores, o espanhol Jonathan Tejel.\u00a0 \u201cA tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 legal porque nos ajuda a entender o que est\u00e3o dizendo para n\u00e3o perdermos nenhum detalhe da mensagem para o nosso crescimento espiritual\u201d, assegura Novaes.<\/p>\n<p>Foi solicitado a cada clube que trouxesse r\u00e1dios para que os desbravadores pudessem acompanhar as tradu\u00e7\u00f5es. Celulares com esta op\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m podem ser utilizados para sintonizar as frequ\u00eancias.<\/p>\n<div id=\"attachment_33757\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"http:\/\/aws-noticias-pt.s3.amazonaws.com\/2014\/01\/Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-33757\" class=\"size-medium wp-image-33757  \" alt=\"Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori2\" src=\"http:\/\/aws-noticias-pt.s3.amazonaws.com\/2014\/01\/Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori2-300x200.jpg\" width=\"300\" height=\"200\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-33757\" class=\"wp-caption-text\">Intera\u00e7\u00e3o entre participantes do IV Campori valoriza a cultura sul-americana<\/p><\/div>\n<p>A equipe de tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 composta por Suzan Araya, diretora do departamento de tradu\u00e7\u00e3o da sede da Igreja Adventista para a Am\u00e9rica do Sul, Gretel Fontana, M\u00e1rcia Ebinger, G\u00fcnther Wallauer e Adilson Morais. Suzan, respons\u00e1vel pela tradu\u00e7\u00e3o no IV Campori, frisa que o trabalho est\u00e1 acontecendo em todas as reuni\u00f5es que acontecem na arena, de modo que a intera\u00e7\u00e3o entre as l\u00ednguas da Am\u00e9rica do Sul enrique\u00e7a o evento.<\/p>\n<p>Wallauer, diretor da Ag\u00eancia Adventista de Desenvolvimento e Recursos Assistenciais (ADRA) para a Am\u00e9rica do Sul e tradutor do serm\u00e3o da manh\u00e3 deste terceiro dia, comenta que o objetivo da tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 que todos os acampantes compreendam a mensagem completa. Ele acrescenta que a efetiva\u00e7\u00e3o da comunica\u00e7\u00e3o no Campori contribuir\u00e1 para que os desbravadores possam ser motivados a seguir na f\u00e9 e cada vez mais serem \u201cinstrumentos nas m\u00e3os de Deus\u201d. [Equipe ASN, Deijeane Morais]<\/p>\n<p><!--[if gte mso 9]&gt;--><\/p>\n<p>Normal<br \/>\n0<\/p>\n<p>21<\/p>\n<p>false<br \/>\nfalse<br \/>\nfalse<\/p>\n<p>PT-BR<br \/>\nX-NONE<br \/>\nX-NONE<\/p>\n<p><!--[if gte mso 9]&gt;--><\/p>\n<p><!--[if gte mso 10]&gt;--><\/p>\n<p>\/* Style Definitions *\/<br \/>\ntable.MsoNormalTable<br \/>\n{mso-style-name:\"Tabela normal\";<br \/>\nmso-tstyle-rowband-size:0;<br \/>\nmso-tstyle-colband-size:0;<br \/>\nmso-style-noshow:yes;<br \/>\nmso-style-priority:99;<br \/>\nmso-style-qformat:yes;<br \/>\nmso-style-parent:\"\";<br \/>\nmso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;<br \/>\nmso-para-margin-top:0cm;<br \/>\nmso-para-margin-right:0cm;<br \/>\nmso-para-margin-bottom:10.0pt;<br \/>\nmso-para-margin-left:0cm;<br \/>\nline-height:115%;<br \/>\nmso-pagination:widow-orphan;<br \/>\nfont-size:11.0pt;<br \/>\nfont-family:\"Times New Roman\",\"serif\";<br \/>\nmso-ascii-font-family:\"Times New Roman\";<br \/>\nmso-ascii-theme-font:minor-latin;<br \/>\nmso-hansi-font-family:\"Times New Roman\";<br \/>\nmso-hansi-theme-font:minor-latin;<br \/>\nmso-bidi-font-family:\"Times New Roman\";<br \/>\nmso-bidi-theme-font:minor-bidi;}<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12.0pt;line-height: 115%;font-family: 'Times','serif'\">intera\u00e7\u00e3o entre l\u00ednguas no IV Campori valoriza a cultura sul-americana<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Acampantes usam frequ\u00eancias FM para ouvir tradu\u00e7\u00f5es.<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":33756,"comment_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"xtt-pa-format":[3876],"xtt-pa-classification":[],"xtt-pa-editorias":[],"xtt-pa-departamentos":[3654],"xtt-pa-projetos":[],"xtt-pa-regiao":[259,3644],"xtt-pa-sedes":[119],"xtt-pa-owner":[1170],"class_list":["post-33755","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","xtt-pa-format-noticia","xtt-pa-departamentos-desbravadores","xtt-pa-regiao-mundo","xtt-pa-regiao-sao-paulo","xtt-pa-sedes-dsa","xtt-pa-owner-divisao-sul-americana"],"acf":false,"terms":{"editorial":"","format":"Not\u00edcia"},"featured_media_url":{"full":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/pt\/2014\/01\/Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori.jpg","medium":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/pt\/2014\/01\/Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori-768x512.jpg","small":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/pt\/2014\/01\/Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori-140x90.jpg","pa-block-preview":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/pt\/2014\/01\/Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori-140x90.jpg","pa-block-render":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/pt\/2014\/01\/Tradutores-facilitam-compreensao-de-outras-linguas-no-IV-Campori-290x220.jpg"}}