Notícias Adventistas

Evangelismo A Grande Esperança com tradução em LIBRAS pela web

Evangelismo A Grande Esperança com tradução em LIBRAS pela web

Brasília, DF ... [ASN] Pela segunda vez, o evangelismo via satélite e pela web terá a transmissão simultaneamente, no caso da web, com legenda em LIBRAS, a Língua Brasileira de Sinais, fundamental para os surdos. A iniciativa é uma parceria entre a D...


  • Compartilhar:

Brasília, DF ... [ASN] Pela segunda vez, o evangelismo via satélite e pela web terá a transmissão simultaneamente, no caso da web, com legenda em LIBRAS, a Língua Brasileira de Sinais, fundamental para os surdos. A iniciativa é uma parceria entre a Divisão Sul-Americana e o Ministério Adventista dos Surdos. Em 2010, a parceria foi bem sucedida e atendeu a centenas de pessoas que assistiram ao evangelismo transmitido a partir da cidade paranaense de Maringá. E agora será a vez do programa A Grande Esperança, com transmissão direto de Belo Horizonte, contar com a mesma estrutura.

Através da área chamada Missão Global, a Igreja Adventista do Sétimo Dia para oito países sul-americanos tem iniciado uma aproximação maior com o ministério que atende especificamente as pessoas surdas no Brasil (calcula-se que sejam milhões). Uma das iniciativas que já ocorre em conjunto são as gravações de lições da Bíblia Sagrada em LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais). Chamado de lição da Escola Sabatina, o material é produzido há três anos pelo Ministério Adventista dos Surdos de maneira pioneira, mas agora ganhou a adesão do departamento de Escola Sabatina da Divisão Sul-Americana da Igreja Adventista.

O pastor Edison Choque, diretor de Escola Sabatina da sede sul-americana adventista e de Missão Global, explica que o objetivo é apoiar o desenvolvimento desse e de futuros outros materiais que possam atender a pessoas que necessitam dessa atenção especial. O Ministério Adventista dos Surdos existe há mais de 40 anos no Brasil e se estima que 500 surdos professem a fé adventista no País. O material gravado no estúdio conta, em média, com o apoio de oito a nove intérpretes e surdos. Depois de produzida, a lição passa pela edição e fica disponível no site do Ministério dos Surdos para download com cerca de dois mil acessos por mês. Jackeline Mennon, diretora do Ministério, diz que uma das principais dificuldades é o lugar para a captação das imagens. Ela acredita que com esse apoio institucional será possível dar mais qualidade ao material e ampliar sua distribuição. Hoje a lição de Escola Sabatina em LIBRAS é vista não apenas no Brasil, mas em países como Portugal, Angola e Argentina.

Esse projeto já começou a dar frutos, como no caso do surdo Vanildo, que foi batizado no encontro consultivo do Ministério Adventista dos Surdos, desenvolvido pela Divisão Sul-Americana, nos dias 11 a 13 de novembro. [Equipe ASN, Felipe Lemos]