Notícias Adventistas

Institucional

Como são organizados os escritos de Ellen White?

Especialista explica como se dá o proceso, ao longo dos anos, para manutenção de milhares de textos produzidos por Ellen White.


  • Compartilhar:
Ellen White desempenhou um ministério profético entre os séculos XIX e XX. (Foto Ellen White Estate)

A escritora, profetisa e cofundadora da Igreja Adventista do Sétimo Dia, Ellen White, é constantemente citada em associação aos adventistas. E não é para menos. Seus escritos, gerados ao longo de vários anos a partir do seu ministério profético, realmente são considerados relevantes pela denominação adventista. Foi já apontada, inclusive, como uma das norte-americanas mais influentes e contribuiu em diferentes áreas do conhecimento humano.

Mas como foram produzidos e organizados todos os materiais escritos por ela? E como se deu esse processo ao longo dos anos? A Agência Adventista Sul-Americana de Notícias (ASN) resolveu ir atrás de quem entende do assunto. O entrevistado é o teólogo Alberto Timm.

Leia também:

Timm, desde o ano de 2022, é diretor associado do Biblical Research Institute (BRI), o Instituto de Pesquisas Bíblicas da Igreja Adventista do Sétimo Dia. Até aquele ano, ele havia sido diretor associado do Ellen White Estate, órgão responsável pelo legado literário da escritora Ellen White. Ele esteve na função ao longo de 10 anos. Graduado em Teologia, é mestre e doutor em Religião, e em 1995 defendeu a tese O Santuário e as três mensagens angélicastítulo de seu livro lançado pela Editora Universitária Unaspress. 

Produção dos manuscritos

Como foram produzidos os manuscritos, cartas e livros de Ellen White? Conte um pouco sobre como esse processo foi realizado e como tal material preservado até hoje?

Ao longo de seu ministério profético, Ellen White escreveu aproximadamente 100 mil páginas. No início, eram artigos publicados esporadicamente em alguns periódicos de ex-mileritas e volantes (folhas grandes impressas de um só lado). Depois alguns destes textos foram reunidos em pequenos livros, com o acréscimo de porções originais. Ao mesmo tempo, ela escreveu muitas cartas pessoais e testemunhos com orientações valiosas.

Todos esses materiais foram acumulados e preservados ao longo de sua vida. Em seu testamento (que entrou em vigor em 1915), ela nomeou uma comissão de cinco depositários que cuidariam do seu patrimônio literário após a sua morte. Entre eles estava o próprio presidente da Associação Geral, Arthur G. Daniels. Essa comissão, hoje composta por 15 membros, é responsável pela preservação, tradução e publicação dos escritos de Ellen White em todas as línguas ao redor do mundo.

Compilações

Como funcionam as compilações? Nem tudo foi escrito em formato de livro, certo? Como é feito esse processo de compilação?

Boa parte dos livros publicados durante a vida de Ellen White incorporavam materiais que ela havia escrito anteriormente. Portanto, em certo sentido, não deixam ser uma espécie de “compilações”, mas feitas sob sua própria supervisão. Por exemplo, para produzir O Desejado de Todas as Nações (1898), ela pediu que suas secretárias reunissem tudo o que ela já havia escrito sobre a vida de Cristo. Esses materiais foram, então, selecionados e organizados adequadamente, servindo de base para o conteúdo do livro, ao qual acrescentou de muitas informações, tornando-o um livro belo e coerente.

Em seu testamento, ela fez provisão para que os depositários do seu patrimônio literário fizessem compilações dos seus escritos para benefício da Igreja. Em havendo necessidade de uma nova compilação sobre determinado tema, a comissão dos depositários vota o pedido e escolhe alguém para realizar a versão inicial da compilação. Uma vez concluída a compilação, esta é revisada por um grupo de leitores para assegurar que o tema foi abordado de forma abrangente e equilibrada. O processo termina com a aprovação final pela comissão dos depositários.

É bom lembrar que todas as compilações sempre mencionam a referência bibliográfica das fontes originais dos vários parágrafos, caso o leitor deseje verificar o contexto do qual estes foram extraídos.

Traduções

E quanto às traduções para outros idiomas, como o português e espanhol? Qual o percentual de material traduzido e o que falta ainda?

Hoje a língua com maior número de traduções em geral é o chinês (mandarim), mas disponíveis quase que exclusivamente em formato eletrônico. Em termos de traduções impressas, primeiro vem o espanhol, seguido logo pelo português.

Algumas pessoas gostariam que todos os seus escritos estivessem disponíveis em sua própria língua, mas tudo isso envolve custos. Além disso, existem orientações bem específicas como, por exemplo, a compra de um terreno em determinado lugar, mas que não são tão importantes para nós hoje quanto para as pessoas envolvidas no processo. Esses escritos são relevantes, mas não tão prioritários em termos de traduções quanto, por exemplo, os cinco livros da série O Conflito dos Séculos: Patriarcas e Profetas, Profetas e Reis, O Desejado de todas as Nações, Atos dos Apóstolos e O Grande Conflito.

Há um plano para tornar todo o conteúdo produzido por Ellen White disponível em mais idiomas além do inglês?

O projeto Sharing the Gift of Light 2.0 (Compartilhando o Dom de Luz 2.0) para o quinquênio 2025-2030 propõe que 83 livros de Ellen White estejam disponíveis nas seis línguas mais faladas além do inglês (chinês, espanhol, francês, português, russo, swahili); 35 livros em nove línguas secundárias (alemão, coreano, hindi, indonésio, kinyarwanda, malgaxe, romeno, tagalo, ucraniano); e até três livros em outras 352 línguas missionárias. É sem dúvida um projeto extremamente arrojado!

Confiabilidade

Como podemos atestar a confiabilidade de que o material que temos em nossas mãos, em outro idioma, foi realmente o que Ellen White quis dizer?

Se alguém tem dúvidas sobre a autenticidade de determinada citação de Ellen G. White ou se houve algum problema de tradução, o mais fácil é tentar localizar o texto original em inglês no site egwwritings.org e então compará-lo com a tradução. Neste site aparecem os escritos de Ellen White em inglês, com pelo menos algumas traduções oficiais para mais de 150 línguas. Cada divisão da Igreja ao redor do mundo possui uma comissão responsável por se certificar que as traduções publicadas pelas editoras denominacionais sejam fiéis ao texto original. Mas a igreja não se responsabiliza por traduções independentes sem a devida autorização e supervisão da comissão de depositários do Patrimônio White.


Você também pode receber esse e outros conteúdos diretamente no seu dispositivo. Assine nosso canal no Telegram ou no WhatsApp.

Quer conhecer mais sobre a Bíblia ou estudá-la com alguém? Clique aqui e comece agora mesmo.