{"id":47368,"date":"2017-09-25T08:50:09","date_gmt":"2017-09-25T11:50:09","modified":"2021-11-15T19:49:22","modified_gmt":"2021-11-15T22:49:22","slug":"forma-contenido-genesis-1-sabado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/noticias.adventistas.org\/es\/columna\/edson.nunes\/forma-contenido-genesis-1-sabado\/","title":{"rendered":"Forma y contenido de G\u00e9nesis 1 y el S\u00e1bado"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_47369\" style=\"width: 623px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-47369\" class=\"wp-image-47369\" src=\"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado.jpg\" alt=\"\" width=\"613\" height=\"409\" srcset=\"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado.jpg 1000w, https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado-768x512.jpg 768w, https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado-150x100.jpg 150w, https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado-730x487.jpg 730w\" sizes=\"(max-width: 613px) 100vw, 613px\" \/><p id=\"caption-attachment-47369\" class=\"wp-caption-text\">La unidad de los seis primeros d\u00edas contrasta con las marcadas diferencias del s\u00e9ptimo d\u00eda. Foto: Shutterstock<\/p><\/div>\n<p>Los dos textos anteriores tratan de G\u00e9nesis 1:1 y 2, respectivamente, para preparar el ambiente en el que la narrativa siguiente se desarrolla. Mientras tanto, el prop\u00f3sito no es resolver las constantes preguntas sobre la luz y las lumbreras, o lo que ser\u00eda el firmamento, o la posible visi\u00f3n de una tierra plana o redonda que esa palabra, firmamento, podr\u00eda implicar. El prop\u00f3sito simple es observar\u00a0 la forma como el contenido es presentado y si la misma indica alg\u00fan tipo de interpretaci\u00f3n, pues como ya dijo el erudito Franz Rosenzweig, \u201cComo alguna es dicha no es perif\u00e9rico a lo que es dicho\u201d.<\/p>\n<p><strong>Lea tambi\u00e9n:<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/noticias.adventistas.org\/es\/columna\/edson-nunes\/crear-la-creacion\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Crear en la creaci\u00f3n <\/a><\/p>\n<p>As\u00ed que, partiendo de una observaci\u00f3n inicial, n\u00f3tese una serie de refranes en el texto hebreo que se repiten insistentemente a lo largo de la narrativa. De G\u00e9nesis 1:3-31 tenemos las siguientes construcciones repetidas seis veces: \u201cY fue la tarde y la ma\u00f1ana un d\u00eda\u2026\u201d (v. 5, 8, 13, 19, 23 y 31) marcando el final de cada d\u00eda de la creaci\u00f3n; diez veces \u201cy dijo Dios\u201d (v. 3, 6, 9, 11, 14, 20, 24, 26, 28* y 29) marcando todas las acciones creativas divinas; siete veces \u201cy vio Dios que era bueno\u201d (v. 4*, 10, 12, 18, 21, 25 y 31*); seis veces \u201cy fue as\u00ed\u201d (v. 7, 9, 11, 15, 24, 30) al final de las acciones creativas. Uno de los aspectos importantes de esas repeticiones es percibir sus apariciones. \u201cY fue la tarde y la ma\u00f1ana\u201d aparece regularmente al final de cada d\u00eda. \u201cY dijo Dios\u201d aparece una vez en el primero, segundo, cuarto y quinto d\u00edas, dos veces en el tercer d\u00eda y cuatro veces en el sexto. Es decir, se nota una concentraci\u00f3n de acci\u00f3n divina en el tercero y, principalmente, en el sexto d\u00eda, apuntando a una especie de crescendo. La propia expresi\u00f3n \u201cy vio Dios que era bueno\u201d, aparece una vez en cada d\u00eda, con excepci\u00f3n del segundo, pero dos veces en el tercero y sexto, siendo que en el sexto los modificadores se acrecientan. \u201cY vio Dios todo lo que hab\u00eda hecho, y he aqu\u00ed que era bueno en gran manera\u201d. Quiere decir que ese refr\u00e1n tambi\u00e9n apunta a una intensificaci\u00f3n de la obra creativa divina. La misma idea aparece en \u201cy fue as\u00ed\u201d presente en el segundo y cuarto d\u00edas una vez, y dos veces en el tercer y sexto d\u00edas.<\/p>\n<p>En cuanto a algunas palabras espec\u00edficas, ellas tambi\u00e9n est\u00e1n curiosamente esparcidas por el texto. El verbo \u201cdividir\u201d es usado en el primer, segundo y cuarto d\u00edas (v. 4, 6, 7, 14, 18). El verbo \u201cser, haber\u201d aparece extensamente, pero usado para describir un acto creativo aparece en el primero, segundo y cuarto d\u00edas (v. 3, 6, 14, 15). El verbo \u201chacer\u201d tambi\u00e9n es usado en la acci\u00f3n creativa en el segundo, cuarto y sexto d\u00eda (v. 7, 16, 25, 26). Por fin, el verbo \u201ccrear\u201d ya explicado en el primer texto de esta columna, aparece solamente en el quinto y sexto d\u00edas (v. 21, 27).<\/p>\n<p>Otras palabras importantes que se repiten en el texto: \u201cfirmamento\u201d que aparece ocho veces, concentrada en el segundo, cuarto y quinto d\u00edas (v. 6, 7, 8, 14, 15, 17, 20); \u201caguas\u201d que aparece en el segundo, tercero y quinto d\u00edas (v. 11, 12, 21, 24, 25). Por \u00faltimo, la expresi\u00f3n \u201calma viviente\u201d aparece en el quinto y sexto d\u00edas, en relaci\u00f3n a los animales.<\/p>\n<p>La cuesti\u00f3n, obviamente, no es solo notar las repeticiones del hebreo, sino entender el posible prop\u00f3sito de ellas. Observando las veces en que ocurren y sus conexiones, se percibe una serie de conexiones. El primer d\u00eda de la creaci\u00f3n (v. 3-5) se une al segundo por el uso del verbo \u201cser\u201d y del verbo \u201cdividir\u201d, pero tambi\u00e9n se conecta con el cuarto d\u00eda con la cuesti\u00f3n de la luz\/tinieblas y de las lumbreras. El segundo d\u00eda se vincula al tercero y al quinto por el uso de \u201caguas\u201d, pero al cuarto y al quinto por el uso de \u201cfirmamento\u201d.\u00a0 Solo en los tres primeros d\u00edas tenemos a Dios dando nombre a las cosas (v. 5, 8, 10), por lo tanto, tambi\u00e9n se conectan en ese aspecto. El tercer d\u00eda se conecta al quinto y al sexto por el uso de la palabra \u201cespecie\u201d y tambi\u00e9n por la cuesti\u00f3n de los alimentos del sexto d\u00eda. El quinto y sexto d\u00eda est\u00e1n unidos por el uso de la expresi\u00f3n \u201calma viviente\u201d y por el uso del verbo \u201ccrear\u201d. Adem\u00e1s de esas conexiones menores mencionadas, todav\u00eda est\u00e1n los refranes mencionados al principio de ese texto.<\/p>\n<p>A pesar de haber una consagrada divisi\u00f3n basada en paralelos tem\u00e1ticos (primero con el cuarto, segundo con el quinto, y tercero con el sexto), que no es incorrecta, el texto apunta a v\u00ednculos m\u00e1s complejos que crean una unidad textual impresionante. No hay forma de dividir a los seis d\u00edas en bloques, ni en dos ni en tres. Son un todo indivisible qua apunta a un crescendo de complejidad y que desembocan en el s\u00e9ptimo d\u00eda, cuando todos los refranes y repeticiones son abandonados.<\/p>\n<p>La unidad de los seis primeros d\u00edas contrasta con las marcadas diferencias del s\u00e9ptimo d\u00eda. Es decir, la construcci\u00f3n literaria, de cierta manera, r\u00edgida con que el autor construy\u00f3 el texto de G\u00e9nesis 1: 3- 31 y despu\u00e9s entonces, en G\u00e9nesis 2:1-3, rompe, y ense\u00f1a que hay una clara distinci\u00f3n entre los seis primero d\u00edas y el s\u00e9ptimo.<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, la trama anunciada en G\u00e9nesis 1:2, de que la Tierra no ten\u00eda vida, como es visto en el texto anterior, es revertido. Ahora la tierra tiene vida, produce vida, genera vida. No hay m\u00e1s un desierto improductivo e inhabitado, ahora hay plantas, animales, seres humanos, Dios es el \u00fanico que puede de la no vida (<em>t\u00f4hu vav\u00f4hu<\/em>) crear (<em>br\u2019<\/em>). Lo que no era, pasa a ser. Y esa transformaci\u00f3n solo es posible por la acci\u00f3n de \u00c9l.<\/p>\n<p><strong>Bibliograf\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>CASSUTO, Umberto. A Commentary on the Book of Genesis: from Adam to Noah. Jerusalem: Magnes Press, 1959.<\/p>\n<p>DOUKHAN, Jacques B. Genesis. Nampa, ID: Pacific Press, 2016. [Seventh-day Adventist International Bible Commentary]<\/p>\n<p>EVEN-SHOSHAN, Abraham (ed.). A New Concordance of the Old Testament: using the hebrew and aramaic text. Jerusalem: Kiryat Sefer Publishing House, 1989.<\/p>\n<p>KOEHLER, Ludwig; BAUMGARTNER, Walter. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Study Edition. 2 vols. Leiden: Brill, 2001.<\/p>\n<p>TURNER, Laurence A. Announcements of Plot in Genesis. Eugene, OR: Wipf &amp; Stock, 1990.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Descubre como el texto original traduce la poesia de la creaci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"author":124,"featured_media":47369,"comment_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"xtt-pa-format":[5185],"xtt-pa-classification":[],"xtt-pa-editorias":[4077],"xtt-pa-departamentos":[],"xtt-pa-projetos":[],"xtt-pa-regiao":[],"xtt-pa-sedes":[],"xtt-pa-owner":[],"class_list":["post-47368","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","xtt-pa-format-columna","xtt-pa-editorias-biblia"],"acf":false,"terms":{"editorial":"Biblia","format":"Columna"},"featured_media_url":{"full":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado.jpg","medium":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado-768x512.jpg","small":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado-140x90.jpg","pa-block-preview":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado-140x90.jpg","pa-block-render":"https:\/\/files.adventistas.org\/noticias\/es\/2017\/09\/25084312\/Forma-e-conte%C3%BAdo-de-G%C3%AAnesis-1-e-o-S%C3%A1bado-290x220.jpg"}}